Te-ai decis să te apuci de învățarea limbii germane aşa că te-ai înscris la un curs, ţi-ai luat manualul acela pentru autodidacţi sau ţi-ai descărcat aplicaţia aceea.
Altfel spus, dispui de mijloacele necesare. Cu toate acestea, entuziasmul de început parcă s-a rispit. Ți se pare că nu vei reuşi niciodată să iţi însuşeşti cu adevărat limba germană. Sau poate a început să te preocupe cultura germană şi ai vrea să te apropii mai tare de ea. Dar ideea să înveţi o limbă nouă de la zero ţi se pare o iniţiativă sortită eşecului. Şi astfel, gândurile pe care le-ai acceptat ca atare au reuşit să transforme negativitatea în adevăr, posibilul în imposibil.
Partea bună este că acest proces poate fi realizat şi în sens invers, iar asta depinde numai de noi înşine. Tocmai de aceea, este important să aruncăm o privire în interiorul nostru, pentru a realiza unde anume gândurile s-au transformat în piedici şi cum putem să le întoarcem în favoarea noastră.
Mai jos se află câteva dintre cele mai comune „obstacole” mentale cu care se confruntă cei care învață limba germană:
1. Aşteptările cu privire la învățarea limbii germane
Când ne apucăm de învățarea limbii germane ne propunem să o stăpânim suficient de bine pentru a fi fluenţi.
Deşi e un ţel bun, este evident că acesta nu poate fi atins peste noapte. Acest lucru poate duce la pierderea entuziasmului şi chiar a speranţei de a reuşi vreodată. De aceea, este important să înţelegem că, cel puţin la început, este nevoie de paşi mici.
Altfel spus, setarea unor obiective realiste, pe care sunttem capabili să le ducem la bun sfărşit. Spre exemplu, dacă abia ai început să înveţi o limbă, un prim obiectiv poate fi să numeşti 20 de obiecte din casă. Dacă ai un nivel mai avansat, poţi să te supui la provocarea de a urmări un film în limba respectivă. La nevoie poți să îți iei ca sprijin subtitrările. Desigur, poate părea anevoios, însă progresul este sigur atât timp cât rămai consecvent.
2. Talentul pentru învățarea unei limbi străine
Căutai pe Youtube nişte videoclipuri care să te motiveze să studiezi mai departe şi dai peste o fetiţă de 5 ani care vorbeşte deja şapte limbi şi o învaţă pe a opta. Tu însă ai încă probleme să porţi o conversţie de bază în germană?
Realizezi încă o dată cât de încet merge totul. Ideea că nu ai talentul necesar începe să te descurajeze treptat. Sau poate te gândeşti la copiii aceia norocoşi care pe lângă limba ţării în care s-au născut, au învăţat în paralel alte 2, părinţii fiind fiecare de altă naţionalitate.
Însă comparându-te cu ceilalţi nu va duce nicăieri. Pentru ca oricât de repede ar învăţa alţii comparativ cu tine, asta nu înseamnă că nu îţi poţi atinge obiectivul dorit. Poți! Chiar dacă asta presupune să te străduieşti puţin mai mult. De asemenea, nu pierde din vedere motivul pentru care îţi doreşti să cunoşti limba respectivă, iar astfel îţi va fi mult mai uşor să depui eforturile
necesare.
3. Vârsta
“Dacă nu eşti copil, nu mai e la fel de uşor să înveţi” este o preconcepţie binecunoscută. Nu putem da timpul înapoi, însă putem să folosim puţin din înţelepciunea celor mici. Diferenţa majoră este constituită de modul de abordare. Pe scurt, copiii nu studiază o limbă, ci se joacă cu ea. Nu, nu trebuie să joci “Aş mânca o portocală” în germană.
Avantajele învăţării unei limbi străine este că… se află peste tot în jurul tău. Aşadar, data viitoare când ţi se pare că studiul manualului de teorie devine mult prea monoton, poţi oricând să îţi redescoperi entuziasmul printr-o activitate plăcută ce îţi pemite să înveţi în acelaşi timp.
Fie că e vorba de filme, reviste, emisiuni sau muzică, o limbă străină se poate învăţa, dacă nu la fel de uşor ca un copil, măcar cu seninătatea unuia. Benny Lewis, nativ englez, nu a acordat o importanță deosebită limbilor străine, rămânând monoglot până după terminarea facultății. Și chiar după ce a trăit o bună bucată de timp în Spania, nu a reușit sa învețe limba. Asta până să întâlnească un poliglot. Întrebându-l cum a reușit să ajungă la acest nivel, acesta i-a explicat. E simplu, pentru a vorbi o limbă, trebuie să începi să o vorbești. „Nu este nevoie de magie. Trebuie doar să fii dispus să faci greșeli.”
4. Perfecţionismul atunci când te apuci de învățarea limbii germane
A fi perfecţionist are, fără doar si poate, avantaje. Însă când vine vorba de un domeniu atât de dinamic şi viu ca limbile străine, a te gândi constant că nu eşti suficient de bun, va putea, să realizeze tocmai contrariul, ţinându-te în loc. Să presupunem că întâlneşti un vorbitor nativ. Ai vrea să îî vorbeşti, însă eşti atât de complexat de nivelul tău de germană şi de cât de critic va fi în raport cu tine, încât ţi-e mult prea frică să te avânţi într-o conversaţie.
Însă, de cele mai multe ori, această teamă cu privire la felul în care vom fi văzuţi de un vorbitor nativ sau cunoscători ai limbii germane este doar proiecţia propriilor noastre nemulţumiri. Adeseori, vedem persoane care, deşi cunoscând regulile de gramatică şi având un vocabular destul de bogat, nu sunt capabili să se exprime liber. În același timp sunt persoane cu un nivel inferior de cunoștințe care reuşesc, dincolo de erorile gramaticale şi unele cuvinte inventate, să comunice fără probleme.
Prin urmare, nu mai aştepta până ce ajungi să vorbeşti germana perfect, fiindcă nu faci altceva decât să negi rostul unei limbi străine: comunicarea.
Învățarea limbii germane e o alegere şi, aş putea spune, o călătorie ce nu se sfârşeşte niciodată. În special atât timp cât eşti dornic să ştii mereu mai mult. Aşa că, dacă ai intenţii serioase cu germana, nu mai amâna şi permite-i să intre în viaţa ta. Oricât de greu ar părea la început, păstrând atitudinea potrivită vei reuşi.
Dacă crezi totuși că putem să te ajutăm sau să te ghidăm pe drumul tău de învățare a limbii germane, contactează-nesau înscrie-te la cursurile de germană pe care le oferim la Centru de limbă germană Gutenberg